什么是独白?(定义)
独白是一种戏剧惯例,由人物独自留在台上(或自以为独自一人)时把心中所想朗声说出。观众由此偷听到本应私密的内容:一次正在权衡的抉择、一种正在直面的恐惧、一项正在成形的计划。与对其他人物所说的「monologue」(长篇独白)不同,独白是窥入一颗心灵内部的一扇窗。
独白对于近代早期戏剧至关重要,因为戏剧无法像小说那样叙述内心生活。莎士比亚式的独白让观众能够实时跟随人物的推理过程,往往也会揭示出人物对其他所有人都加以隐藏的矛盾。阅读独白意味着追问,人物正试图说服自己接受或舍弃什么,以及这段话又让他们付出了什么代价。
独白示例
示例 1:《罗密欧与朱丽叶》中的独白
威廉·莎士比亚
“How if, when I am laid into the tomb, / I wake before the time that Romeo / Come to redeem me?”
朱丽叶独自一人面对神父给的药水,把可能在墓室中降临到她身上的种种恐怖一一对自己说了一遍。这段独白让观众看到,她的勇气是被选择出来的,而不是天然如此:她想象自己在尸体中醒来、发狂、撞碎自己的头骨,然后仍旧喝下了药水。没有这段独白,她的饮药只是冲动;有了它,那便成了一次抉择。
示例 2:《哈姆雷特》中的独白
威廉·莎士比亚
“To be, or not to be: that is the question.”
哈姆雷特的这段独白把自杀变成一个哲学问题,让观众目睹他一步步推理。这段台词之所以著名,是因为独白这一惯例正在做它本应做的事:把一颗心灵展现在观众面前,而该剧中其他任何角色,包括充当观众代理人的人物,都无权进入这颗心灵。
示例 3:《麦克白》中的独白
威廉·莎士比亚
“Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, / Creeps in this petty pace from day to day.”
麦克白在麦克白夫人死后所作的这段独白,让观众目睹他道德世界的崩塌。他不再追问那些谋杀是否值得,而是断定一切都毫无意义。这段独白是该剧对他抉择的最终裁定,由他自己的声音说出,而非从外部加诸其身。