什么是明喻?(定义)
明喻是一种使用「像」或「如」等词来比较两件不同事物的修辞手法。与断言一物即是另一物的隐喻不同,明喻承认所比较的两者各自独立,同时突出它们之间某一具体的相似之处。
明喻通过把陌生的事物与熟悉的事物相连接来创造鲜明的形象。由于有「像」或「如」这样的标志词,明喻通常比隐喻更容易被识别,但分析作者为何选择这一具体比较(哪些特质从一物转移到另一物),才是出色文学分析的关键。
明喻示例
示例 1:《罗密欧与朱丽叶》中的明喻
威廉·莎士比亚
“It seems she hangs upon the cheek of night / Like a rich jewel in an Ethiope's ear.”
罗密欧把朱丽叶比作一颗映衬在黑暗之上的宝石。这一明喻既强调了她的珍贵,也强调了她的醒目,她在夜色中格外突出。把她比作宝石也暗示她是一件待被占有之物,为该剧将朱丽叶当作欲望对象的处理方式埋下伏笔。
示例 2:《罗密欧与朱丽叶》中的明喻
威廉·莎士比亚
“My bounty is as boundless as the sea, / My love as deep.”
朱丽叶把自己的爱比作大海,浩瀚、深邃且取之不竭。这一明喻的力量在于紧随其后的悖论:「我给你的越多,我所拥有的便越多。」与有限的资源不同,明喻中的爱是无限的,这直接挑战了她周围那些交易式的人际关系。
示例 3:《远大前程》中的明喻
查尔斯·狄更斯
“She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. ... she had a prevailing redness of skin that made me sometimes wonder whether it was possible she washed herself with a nutmeg-grater instead of soap.”
狄更斯把乔嫂打理自己的方式比作肉豆蔻磨擦器,那是一件粗糙、扎手、用来把食物擦成屑的厨房工具。这个明喻在表面上是滑稽的,却精准地捕捉到她的性情如何不断磨损她身边的每一个人,尤其是年幼的匹普。把比喻设置在厨房之中本身就是这个明喻的锋利之处:她正是这一家人不得不日日相处的那件粗砺之物。